Category Archives: Engelska

Summertime

Musik: George Gershwin, Text: DuBose Heyward

som05Svensk sommar är inte som i den amerikanske södern, men det är den jag känner till.

Detta är inspelat i mitt vardagsrum, ljudkvaliteten är därefter. Lyssna alltid i lurar.

Gershwin läste boken Porgy av Dorothy och DuBose Heyward redan 1926. Han köpte scenrätten, men det dröjde ända till 1935 innan operan Porgy and Bess hade premiär. Den gjorde ingen större succé, men flera av låtarna spelades in av olika artister och blev populära, som I got plenty o’ nuttin, Bess, you is my woman now, It ain´t necessarily so och förstås Summertime. Senare har operan blivit en av de mest spelade.

Historien utspelar sig bland svarta i en fiktiv stad i amerikanska södern (troligen inspirerad av Charleston). Summertime är den första arian och är en vaggsång. Operan ansågs radikal på sin tid, men i dag kan man säkert hitta detaljer att kritisera. Själv anser jag sånt vara rätt meningslöst. Det här är skrivet i början av trettiotalet och är naturligtvis färgat av sin tid. Mycket av musiken är enastående, Summertime inte minst.

Summertime
Lyrics

It´s summertime and the livin’ is easy
Fish are jumpin’ and the cotton is high
Your daddy’s rich and your ma is good lookin’
So hush, little baby, don’t you cry

One of these mornin’s, you’re gonna rise up singin’
you will spread your wings and you’ll take to the sky
But ’til that mornin’, there ain´t nothin’ gonna harm you
With your Daddy and Mummy standing by

Tennessee waltz

Text: Redd Stewart Musik: Pee Wee King

herreMy friend stole my sweetheart away.

(Detta är inspelat i mitt vardagsrum, ljudkvaliteten är därefter. Lyssna alltid i lurar.)

Den här texten är verkligen bedårande enkel. Den består av några enstaka beståndsdelar; jag, min älskling, min vän och musiken. Och mer behövs kanske inte. Det som är intressant med den här låten är att exakt samma text sjunges av både män och kvinnor.

Det som händer i sången är att jag dansar med min älskling till Tennessee waltz. Då träffar jag en vän som dansar med henne och under dansen stjäl henne från mig. Min älskling verkar inte ha någon egen vilja. Men så är det alltså även när en kvinna sjunger låten. Älsklingen/mannen låter sig lika viljelöst bortstjälas. Det blir nästan som ett feministiskt ställningstagande. Eller? Det är i alla fall en vacker sång.

 

Tennessee waltz
Lyrics

I was dancing with my baby to the Tennessee Waltz
When an old friend I happened to see
I introduced him to darling
And while they were dancing
My friend stole my sweetheart away

I remember the night and the Tennessee Waltz
Now I know just how much I have lost
Yes, I lost my pretty little darling the night they were playing
That beautiful Tennessee Waltz